Бодлер Ш., "Стихотворения в прозе", перевод Эллиса, 1910 г., Мусагетъ, Москва, 186 стр., 20 x 13.5 cm, Мягкая издательская обложка, небольшой дефект корешка. Шарль Бодлер - это Страсть и Смерть, Вино и Наркотики, Безумие и Порок - через все это прошел и его русский переводчик Лев Львович Кобылинский (Эллис), 1879 - 1947. После перевода и издания книг Бодлера пережил глубокий духовный кризис, перешел в католичество, уехал в Швейцарию, где стал иезуитом и до конца жизни жил в монастыре. Возможно, это самый "русский" Бодлер из всех существующих многочисленных переводов знаменитого француза.
автор: | Бодлер Ш. |
---|---|
название: | Стихотворения в прозе |
описание названия: | перевод Эллиса |
язык: | на русском |
год издания: | 1910 |
издательство: | Мусагетъ |
Город: | Москва |
Количество страниц: | 186 |
размер блока: | 20 x 13.5 |
дополнительная информация: | Мягкая издательская обложка, небольшой дефект корешка. Шарль Бодлер - это Страсть и Смерть, Вино и Наркотики, Безумие и Порок - через все это прошел и его русский переводчик Лев Львович Кобылинский (Эллис), 1879 - 1947. После перевода и издания книг Бодлера пережил глубокий духовный кризис, перешел в католичество, уехал в Швейцарию, где стал иезуитом и до конца жизни жил в монастыре. Возможно, это самый "русский" Бодлер из всех существующих многочисленных переводов знаменитого француза. |
* Обязательные поля