Абулгази Баядур-хан, "Родословная история о татарах, переведенная на французский язык с рукописной татарской книги, сочинения Абулгачи-Баядур-хана, и дополненная великим числом примечаний достоверных и любопытственных о прямом нынешнем состоянии Северной Азии с потребными географическими ландкартами, а с французского на российский в академии наук", тома 1-2, тираж 1512 экз., 1768 г., Императорская Академiя наукъ, 483, 480 стр., кожаный переплёт, надорван корешок, 21 x 13 cm, в приложении 2 карты (надорваны). первое издание на русском языке исторического труда Абулгачи-Баядур-хана (хана Баядура Абу-л-Гази) (1603-1664) «Родословная история о татарах», написанного им в 1660-1663 годах. В 1734 году Российская Академия наук поручила известному литератору Василию Кирилловичу Тредиаковскому (1703-1769) перевести эту книгу на русский язык. Хотя перевод был им закончен в 1737 году, печатание книги задержалось на много лет.В 1745 году рукопись была передана историографу Герарду Фиридриху Миллеру (1705-1783) для «исправления» и «изъяснения» некоторых «известий», а также для составления примечаний на основании материалов, собранных им в Сибири. В 1765 году состоялось решение о напечатании перевода Тредиаковского тиражом 600 экземпляров при условии, что им будут исправлены имена собственные. Затем было принято решение об увеличении тиража, и в 1768 году книга была выпущена в свет тиражом 1 512 экземпляров
автор: | Абулгази Баядур-хан |
---|---|
название: | Родословная история о татарах, переведенная на французский язык с рукописной татарской книги, сочинения Абулгачи-Баядур-хана, и дополненная великим числом примечаний достоверных и любопытственных о прямом нынешнем состоянии Северной Азии с потребными географическими ландкартами, а с французского на российский в академии наук |
описание названия: | тома 1-2, тираж 1512 экз. |
язык: | на русском |
год издания: | 1768 |
издательство: | Императорская Академiя наукъ |
Количество страниц: | 483, 480 |
описание: | кожаный переплёт |
описание: | надорван корешок |
размер блока: | 21 x 13 |
дополнительная информация: | в приложении 2 карты (надорваны). первое издание на русском языке исторического труда Абулгачи-Баядур-хана (хана Баядура Абу-л-Гази) (1603-1664) «Родословная история о татарах», написанного им в 1660-1663 годах. В 1734 году Российская Академия наук поручила известному литератору Василию Кирилловичу Тредиаковскому (1703-1769) перевести эту книгу на русский язык. Хотя перевод был им закончен в 1737 году, печатание книги задержалось на много лет.В 1745 году рукопись была передана историографу Герарду Фиридриху Миллеру (1705-1783) для «исправления» и «изъяснения» некоторых «известий», а также для составления примечаний на основании материалов, собранных им в Сибири. В 1765 году состоялось решение о напечатании перевода Тредиаковского тиражом 600 экземпляров при условии, что им будут исправлены имена собственные. Затем было принято решение об увеличении тиража, и в 1768 году книга была выпущена в свет тиражом 1 512 экземпляров |
* Обязательные поля