В. Жуковский, "Переводы в прозe", том второй (из трёх), Повести, издание второе, 1827, Типографiя Глазунова, St. Petersburg, 411 pages, half leather binding, stains, author's lifetime edition, 21 x 13 cm, marks on the page of table of contents. В книге собраны переводы, выполненные известным русским поэтом Василием Андреевичем Жуковским. Помимо поэтического таланта, Жуковский в совершенстве владел искусством перевода, познакомив русскоязычного читателя с творчеством лучших английских, немецких, французских и многих других поэтов и писателей. Он переводил Байрона, Голдсмита, Мура, Гете, Шиллера, Фуке, Лафонтена, Гомера, Вергилия и т.д. Сам Пушкин высоко оценил дарование Жуковского, называя его гением перевода. Сочинения Жуковского издавались много раз, в основном, поэзия. Отдельным изданием вышел трехтомник его переводов в прозе.
author: | В. Жуковский |
---|---|
title: | Переводы в прозe |
title description: | том второй (из трёх), Повести, издание второе |
language: | russian |
year of impression: | 1827 |
publisher: | Типографiя Глазунова |
City: | St. Petersburg |
Number of pages: | 411 |
description: | half leather binding |
description: | stains |
description: | author's lifetime edition |
text block size: | 21 x 13 |
additional information: | marks on the page of table of contents. В книге собраны переводы, выполненные известным русским поэтом Василием Андреевичем Жуковским. Помимо поэтического таланта, Жуковский в совершенстве владел искусством перевода, познакомив русскоязычного читателя с творчеством лучших английских, немецких, французских и многих других поэтов и писателей. Он переводил Байрона, Голдсмита, Мура, Гете, Шиллера, Фуке, Лафонтена, Гомера, Вергилия и т.д. Сам Пушкин высоко оценил дарование Жуковского, называя его гением перевода. Сочинения Жуковского издавались много раз, в основном, поэзия. Отдельным изданием вышел трехтомник его переводов в прозе. |
* Required fields