Lūdzu, atļaujiet Cookies atbalstu jūsu pārluk-programmā!

Cookies nav atļauti jūsu pārlukā, dēļ tā mūsu weblapa nestrādās ka paredzēts. Kāmēr Cookies nav atļauti jūsu pārlukā, jūs nespēsiet piedalīties izsolē, pievienot posteņus jūsu favoritiem vai pārskatīt kategorijas.
Mēs rupējamies par jūsu konfidencialitāti. Jebkuri personālie dati, ko mes saņemam no jūms, tiek uzglabāti pilnīgā drošībā. Ja iespējams, lūdzu, atļaujiet Cookies atbalstu jūsu pārlukā labākai pieredzei.
Ja jūs nevarat atļaut Cookies atbalstu jūsu pārlukā, lūdzu, sazinieties ar mums.

Jūs izmantojat novecojušo Firefox pārluka versiju!

Jūs izmantojat pārak novecojušo Firefox pārluka versiju, dēļ tā mūsu weblapa nestrādās ka paredzēts. Ātrakai un drošakai serfošanai, lūdzu, atjaunojiet jūsu pārluku!

Jūs izmantojat novecojušo Opera pārluka versiju!

Jūs izmantojat pārak novecojušo Opera pārluka versiju, dēļ tā mūsu weblapa nestrādās ka paredzēts. Ātrakai un drošakai serfošanai, lūdzu, atjaunojiet jūsu pārluku!


Lote №66998 Atgriezieties lotu sarakstā

Д.Мережковский, "Дафнис и Хлоя", Древне-греческая повесть Лонгуса о любви пастушка и пастушки на остров Лезбосе. Мягкая издательская обложка оформлена Татьяной Гиппиус, сестрой Зинаиды Гиппиус, 1904 g., М.В. Пирожкова, Sanktpēterburga, 164 lpp., 23 х 18.5 cm, корешок и задняя обложка не оригинальные. Фактически, это перевод, произведение греческого писателя II-III веков н. э. Лонга - на русский язык впервые было переведено Мережковским в 1895 г. Издание предваряется статьей Д.Мережковского `О символизме `Дафниса и Хлои`.

Piekļuve noslēgto izsoļu gala cenām un likmju sarakstiem tiek izsniegta automātiski. Piekļuves nosacījumi ir aprakstīti noteikumos.

Reģistrācija Noteikumi
Izsole ir beigusies! 06.11.2022 21:00:00
Notiek datu atjaunošana, lūdzu, uzgaidiet... Datus neizdodas atjaunot, nospiediet šeit, lai pārlādēt lapu.
autors: Д.Мережковский
nosaukums: Дафнис и Хлоя
nosaukuma apraksts: Древне-греческая повесть Лонгуса о любви пастушка и пастушки на остров Лезбосе. Мягкая издательская обложка оформлена Татьяной Гиппиус, сестрой Зинаиды Гиппиус
valoda: krievu
izdevuma gads: 1904
izdevniecība: М.В. Пирожкова
Pilsēta: Sanktpēterburga
Lappušu skaits: 164
bloka izmērs: 23 х 18.5
papildus informācija: корешок и задняя обложка не оригинальные. Фактически, это перевод, произведение греческого писателя II-III веков н. э. Лонга - на русский язык впервые было переведено Мережковским в 1895 г. Издание предваряется статьей Д.Мережковского `О символизме `Дафниса и Хлои`.
Lai uzdotu saita administrācijai jautājumu par doto loti, aizpildiet formu

* Obligātie lauki